Para mí, valió la pena, porque soy pionera, llevo 43 años [de carrera] y abrí camino a mucha gente famosa que anda por ahí. En cuanto a [eso] de la justicia, creo que no, que nunca fui injustamente tratada y tampoco me considero una persona ultrajada, querido mío, el asunto es que estoy ahí, en el candelero.
Aracy de Almeida, documentário
Yo conocí a Noel el primer día que Custódio Mesquita, el gran compositor Custódio Mesquita, me llevó desde el Encantado a cantar una canción el programa de la Rádio Educadora do Brasil, en Río de Janeiro, eso mismo. (...) el día 17 de agosto de 1932. Fui a hacer una prueba de la mano de Custódio Mesquita, y allí canté una "marchinha" de Carmen Miranda. Fue la de "Bom dia, meu amor". (...) Entonces, yo canté esa canción, que era de Joubert de Carvalho, esa "marchinha" (...) Cuando terminé de cantar, Noel me dijo así: "Mira, me has gustado mucho, ¿cómo te llamas?", "Me llamo Aracy, vivo allí en el suburbio y tal, en el Encantado", y me dijo así: "No cantes esa canción. Vente conmigo cuando acabe el programa y te llevo a la taberna de la Glória (...), vamos allí después del programa, que voy ha componerte una canción para que no vuelvas a cantar esa otra. Me has gustado mucho. Creo que eres muy pintoresca".
Aracy de Almeida, documentário
También en mi época me gustaba Bing Crosby, me gustaba Carlos Gardel y Maurice Chevalier y muchos otros, ¿entiendes, querido? Es lo que hay. Esa pandilla, que es joven, piensa que no va a pasar por una etapa, la que yo estoy pasando. Todo acaba, querido. Esta vida es muy rápida, es una cosa pasajera. (...) l tiempo pasa, querido, nadie permanece joven, ni niño, todo el mundo envejece o es olvidado.
Aracy de Almeida, documentário
Mira, el tema es el siguiente: hay tanto cantante desafinado grabando y trabajando en un show en televisión, que creo que el 90% de los cantantes brasileños están desafinando. Yo solo escojo al candidato que realmente tiene algo que merezca la pena, pero si no lo tiene, le meto caña, por mí no pasa, tiene que ser bueno de verdad, si no es bueno, no pasa.
Aracy de Almeida, documentário
Yo cantaba, lo mío era cantar, lo mío era conseguir algo de pasta. Y para conseguir pasta, tenía que cantar alguna cosa. Lo intenté todo, y lo que dio resultado fue cantar samba.
Aracy de Almeida, documentário
Canciones del programa
La primera canción del programa es “São coisas nossas”, composición original de Noel Rosa, del disco Aracy de Almeida interpreta Noel Rosa, de 1971.
Después viene “Feitiço da vila”, en la versión del disco Aracy de Almeida interpreta Noel Rosa, de 1971 ¡Un clásico de la samba carioca! Esa canción es de 1934 y forma parte de un conjunto de canciones que recogen una disputa que Noel Rosa mantuvo con Wilson Batista. La polemica entre ellos giraba entorno a la apología del sambista como “malandro”, como pillo, cosa con la que Noel Rosa no estaba de acuerdo y para responder a la provocación de Wilson Batista escribió:
“Malandro é palavra derrotista (“Malandro es una palabra derrotista)/Que só serve pra tirar (Que solo sirve para quitar)/Todo valor do sambista (Todo el valor al sambista)”.
Al año siguiente, en 1934, Noel y Wilson Batista vuelven a enzarzarse sobre temas relacionados a la samba: Noel escribe “Feitiço da Vila”, una canción que rinde homenaje a su barrio con versos como:
“Lá, em Vila Isabel (Allí, en Vila Isabel)/ Quem é bacharel (Quien es bachiller)/Não tem medo de bamba (No tiene miedo del caos) /São Paulo dá café (São Paulo da café)/ Minas dá leite (Minas da leche)/ E a Vila Isabel dá samba (Y a Vila Isabel da samba)”.
La tercera canción es “Palpite infeliz” (del disco Aracy de Almeida interpreta Noel Rosa, de 1971). Después de escribir “Feitiço da Vila”, en respuesta a Noel Rosa, Wilson Batista escribió “Conversa fiada”, que dice así:
“É conversa fiada dizerem que o samba na Vila tem feitiço / Eu fui ver para crer e não vi nada disso/ A Vila é tranquila, porém eu vos digo: cuidado!/ Antes de irem dormir deem duas voltas no cadeado/ Eu fui à Vila ver o arvoredo se mexer e conhecer o berço dos folgados”.
Y Noel Rosa, claro, no lo dejó pasar, y escribió una samba antológica “Palpite infeliz”, que dice en sus versos:
“Quem é você que não sabe o que diz?/ Meu Deus do Céu, que palpite infeliz! / Salve Estácio, Salgueiro, Mangueira/ Oswaldo Cruz e Matriz /Que sempre souberam muito bem/ Que a Vila não quer abafar ninguém,/ Só quer mostrar que faz samba também”.
La última canción del programa es “Conversa de botequim”, una composición de Noel Rosa y Vadico, de 1935. Esa es una de sus canciones más celebradas y que, más tarde, sería regrabada por un sinfín de cantantes brasileños. La versión disponible aquí fue grabada en la voz de Aracy de Almeida, en el disco Aracy de Almeida interpreta Noel Rosa, de 1971. La canción es una especie de crónica de la ciudad, de esos pequeños hábitos, pequeñas costumbres que para la mayoría de nosotros pasan inadvertidos, pero para un artista, no. Entre sus versos nos encontramos esta perla:
“Seu garçom faça o favor de me trazer depressa/ Uma boa média que não seja requentada/ Um pão bem quente com manteiga à beça/ Um guardanapo e um copo d’água bem gelada/ Feche a porta da direita com muito cuidado/ Que não estou disposto a ficar exposto ao sol/ Vá perguntar ao seu freguês do lado/ Qual foi o resultado do futebol”.