BioBrasil: entrevista a Dinha

La escritora brasileña Dinha y el investigador Alex Criado, hablan sobre literatura periférica en Brasil.

Esta entrega de BMQS nos trae una entrevista con el investigador brasileño Alex Criado y con la escritora brasileña Dinha. El tema que centró el programa fue la literatura periférica brasileña, contexto en el que ubicamos la obra de la escritora, entendiendo literatura periférica como movimiento social y cultural, pero también como género y estética.

La literatura periférica

El término “Literatura periférica” está en permanente construcción. Se diferencia de la llamada “Literatura marginal” de los años 1970, surgida en Río de Janeiro, por caracterizarse como un movimiento cultural original de la periferia de la ciudad de São Paulo de inicios de los años 2000, desde donde se extiende a otras capitales brasileñas. Podemos considerar como texto fundacional el manifiesto firmado por Férrez, autor de Capão Pecado (2000, Companhia de Bolso), en la revista Caros amigos, sin embargo, en este caso aún se hablaba de “literatura marginal”. Fue solo a mediados de los años 2000, con la publicación de una colección por parte de la Global editora, cuando un grupo de escritores decidieron redenominar el movimiento como “Literatura periférica”.

La Literatura periférica comprende también todos los géneros literarios. Para Alex Criado,

Así que tienes crónica, novela, la novela producida, por ejemplo, por Alessandro Buzo, tienes el teatro de Alan da Rosa, cuentos, Elizandra publicó un libro de cuentos, Raquel Almeida publicó un libro de cuentos, entonces, recorre, prácticamente, todos los géneros literarios. Esto es muy enriquecedor, sí.

Bajo esta bandera, encontramos escritores que publican de forma independiente y en grandes editoriales, como  Sergio VazElizandra Souza. Dinha, no obstante, siguió el camino inverso: publicó en grandes editoriales, se retiró y decidió crear su propia editorial, la Me parió Revolução.

La Literatura periférica en la web 2.0

La evolución de la Literatura periférica discurre en paralelo a la de las comunicaciones. En la entrevista, Dinha dice que en los primeros años de la década de 2000, la comunicación entre autores y lectores se hacía por carta. Después llegaron los blogs y, finalmente, las redes sociales. Este proceso transformó la forma de divulgar y compartir obras, pero también la escritura en sí misma. Dinha nos cuenta que en su proceso de escritura comparte los textos acompañados de hashtags, lo que le permite recuperarlos posteriormente.

Por ejemplo, yo tengo un hashtag ahora que es #poesiaparanãomorrer y #poemasparalivronenhum, porque cuando empecé a publicar los primeros textos, yo había acabado de publicar un libro, entonces, era poema para livro nenhum [poema para ningún libro]. ¿Qué libro iba a ser, no? Tal vez, el próximo libro se llame "Livro nenhum" [Ningún libro] o "Poesia para não morrer” [Poesía para no morir]. Pensé que, tal vez, "Poesia para não morrer” puede ser mi obra completa al final de mi vida.

La Literatura periférica en el asfalto

Recientemente, autores y editores de Literatura periférica han conseguido un nuevo espacio: la Câmara Periférica do Livro, un lugar colectivo donde divulgar obras y eventos literarios y culturales, así como para realizar encuentros y compartir. Las ferias literarias, los saraos, los Slams también son excelentes oportunidades para entrar y descubrir este universo. Dinha recomienda seguir la @agendaperiférica y también su propio perfil, @doutoradinha, para estar al tanto de todas las novedades de la agenda cultural de la Literatura periférica.

Dinha: "vida, obra y milagros"

Dinha empezó a escribir en el inicio de su adolescencia. Antes de escribir, leía. Leía de todo: “hasta un pedazo de papel roto”. Empezó escribiendo un diario. Sin embargo, la pobreza apretaba, y no había dinero para dinero para una versión de diario que guardase sus secretos; es más, compartía el pequeño espacio doméstico con otras personas, por eso, sentía que sus secretos no se mantenían ocultos. Utilizó el lenguaje como un candado, creó códigos, metáforas y figuras del lenguaje, para poderse mostrar sin revelar nada. Y eso era poesía.

Me di cuenta de que estaba haciendo poesía. Empecé a enseñársela a la gente, porque ya podía mostrarla, nadie sabía de qué se trataba ¿no?... Yo vivía en una situación, en realidad, bastante mala económicamente hablando, sabes, y en varios aspectos. Mi situación era muy mala, como niña nordestina, favelada, encima negra, aunque de piel clara, y nadie daba nada por mí (...) Entonces, cuando enseñaba mi texto, la gente se sorprendía y decía: 'Vaya, eres escritora' y yo me lo creía, ¿no?

Para Dinha, el incentivo para escribir desde tan joven fue decisivo para construir una carrera como escritora y editora. En la entrevista, afirma que hasta hoy niñas y jóvenes mujeres siguen encontrando muchas barreras para escribir.

La obra de Dinha comparte otra característica de la Literatura periférica: se trata de “una literatura siempre en construcción” (Alex Criado), o sea, una vez publicada la obra, el autor no tiene reparo en volver al texto y cambiar aquello que ya no sirve “se mejora el texto éticamente, estéticamente” (Dinha).

Parte de su obra se encuentra disponible traducida al español. Sobre este tema, Dinha afirma que se siente muy libre con las traducciones y que, además, divulgar entre los hermanos latinoamericanos las obras que publica es un compromiso de la editorial.

El punto álgido del programa fue la lectura que hizo Dinha de los poemas “As duas mulheres do meu pesadelo de infância”, “Com um mundo mais melhor” y “Pós-vida de gado”, del libro Gado cortado em mil prantos (2018, Me parió Revolução). El último poema termina así: “caladas as sementes, carne de sol o povo cultivaria [calladas las semillas, carne de sol el pueblo cultivaría”. Dinha dice “esperançoso” [con esperanza].

La obra completa de Dinha está disponible para descarga gratuita en la web de la editorial Me parió Revolução.

Canción final:

BioBrasil es una columna del programa Brasil es mucho más que samba dedicada a divulgar la biografía de expertos, profesionales y personajes (históricos y actuales) de la vida cultural, política y social brasileña. Brasil es mucho más que samba se emite en Radio USAL, todos los martes a las 17:30 (hora local). Para sugerir un tema o contactar con el equipo del programa, escribe a masquesamba@usal.es

Conferencia “João Cabral e José Craveirinha. Literatura em contexto de cárcere”, impartida en el CEB, el 28 de noviembre de 2024.

Compartir

Relacionado

En este podcast de BMQS charlamos con la autora de los libros “Ponto de luz” y “Palavras de silêncio”.
Ane Eslava, de la editorial Txalaparta, nos habla de la reciente publicación de la obra de Djamila Ribeiro “Fue tu magia la me que
Hablamos con la autora del precioso libro de cuentos “La Amazonia desde adentro. Historias fantásticas de la selva”.
¡Estrenamos sección en BMQS! Os presentamos un nuevo espacio destinado a conocer la literatura brasileña desde dentro: “Hoy, ¡libro!”.
“Da cor daquele céu” es el libro de la escritora Anlene Gomes de Souza, que nos lleva a pasear por Madrid y otras ciudades
Emisión de fragmentos seleccionados de la conferencia impartida por por Kamarati Kamanawa, líder del pueblo Kamanawa Noke Koi (Acre, Brasil).
Anterior
Siguiente