En esta nueva entrega de BioBrasil, entrevistamos a Aline Valek, una de las voces más singulares de la ficción especulativa brasileña contemporánea. Escritora, ilustradora y creadora de mundos que se tambalean al borde del colapso, Aline nos habla de sus influencias, de su proceso creativo y de la novela Cidades afundam em dias normais (Editora Rocco, 2020), un hermoso alegato sobre la importancia (y la fuerza) de la memoria.
Aline Valek: una criatura híbrida

Aline Valek nació en Minas Gerais, pero se crio en Brasilia y por eso se considera a sí misma “una criatura híbrida”. Licenciada en comunicación social, trabajó algunos años como redactora, elaborando guiones y spots publicitarios y, aunque esta fue su puerta de entrada a la escritura profesional, nunca tuvo veleidades literarias. De hecho, de joven quería ser bióloga marina… cosa complicada, viviendo en el interior de Brasil donde no hay ni un pedacito de mar.
También intentó probar suerte en el cómic, mundo que le apasiona, fantaseando con convertirse en la siguiente estrella de Marvel.
Sin embargo, la vida la llevó por otros derroteros y su presencia constante en internet, escribiendo de forma regular para distintos medios como Update or Die! o Carta Capital, la abocaron de forma inevitable a la creación de sus propios mundos.
En la entrevista, afirma que sus fuentes de inspiración son muchas y variadas: el cine, las novelas gráficas o escritores como Elvira Vigna, autora de suspense, con un estilo inteligente y divertido a pesar de la dureza de los temas que trata o Ariano Suassuna, el inclasificable escritor y dramaturgo nordestino, creador del movimiento Armorial.
Fuera de tierras brasileñas Aline menciona a Virginia Woolf y Úrsula K. Le Guin, de las que admira el rico mundo interior de sus personajes y a Douglas Dallas, autor de la mítica Guía del autoestopista galáctico, por su indiscutible sentido del humor.
En cuanto a su proceso creativo, nuestra entrevistada nos cuenta que es “muy mutante, muy variable”, pues depende de lo que esté escribiendo en ese momento. Por ejemplo, no sigue el mismo camino cuando redacta un texto para una newsletter o un podcast que cuando lo hace para un relato de ficción. En cualquier caso, afirma que es una persona metódica y que intenta pasar por todas las etapas del proceso: cualquier texto lleva tiempo, implica investigación, búsqueda de fuentes…
Escribe mucho a mano, en cuadernos, porque es algo que le permite poner en orden sus ideas y reflexionar sobre ellas. Lo que mismo que escribir escenas o fragmentos que luego no tienen por qué aparecer necesariamente en el documento final, pero que le ayudan a entender mejor la historia.
Para terminar, Aline Valek confiesa que también forma parte de su proceso la reescritura y, sobre todo, leer en voz alta, pues eso le permite percibir todos los matices del texto y entender – de verdad – lo que está escribiendo.
"Cidades afundam em dias normais", o cómo una tragedia puede volverse cotidiana

En la segunda parte del podcast hablamos de la novela Cidades afundam em dias normais (Editora Rocco, 2020), que ha consolidado la figura de Aline Valek en el escenario literario brasileño.
La trama transcurre en Alto do Oeste, una ciudad ficticia ubicada en la región centro-oeste, que un día comienza a hundirse en las aguas de un lago. No se trata de un apocalipsis al uso, en el que todo se desintegra en cuestión de días o de horas. Es un desvanecerse casi dulce, que no interfiere en la vida cotidiana de sus habitantes hasta el final, hasta que el pueblo, sencillamente, deja de existir.
Con semejante premisa, nuestra siguiente pregunta no podía ser otra ¿De dónde surge una idea como esta?
Aline nos cuenta que todo se gestó cuando se mudó de Brasilia a São Paulo. En su nuevo apartamento encontró una caja que pertenecía a la inquilina anterior y que, por alguna razón, había dejado olvidada. Al final, se decidió abrirla y dentro descubrió una serie de fotografías, cartas y cintas de caset. Entonces, Aline empezó a especular sobre qué le habría ocurrido a aquella mujer y eso le dio la idea de escribir una historia, no sobre las pertenencias que había encontrado en la caja, sino que transmitiese esa misma sensación al lector. Es decir, que al abrir el libro se topara con los rescoldos de vidas ajenas, fragmentos inconexos y olvidados que había desentrañar. Así surgió Cidades afundam em dias normais en la que el argumento se desarrolla a partir de fotografías, diarios y registros diversos, esparcidos como semillas al viento. Pequeños trocitos de la vida de muchas personas, que Aline cose metódicamente como quien realiza un bordado o un encaje de bolillos.
“Por eso elegí que la protagonista fuese una fotógrafa, para tener esa perspectiva de la fotografía en la narrativa”, sostiene.
Por otra parte, llama la atención que la mayoría de los personajes de Cidades afundam em dias normais sean mujeres. Aline nos dice que considera “importante reivindicar esa voz femenina, porque normalmente las historias se cuentan desde la perspectiva dominante, masculina, blanca…”.
Por eso, el peso del relato lo llevan ellas: Kenia, la fotógrafa, Tainara su amiga de la infancia, la maestra del colegio,… Y lo interesante es que cada perspectiva cambia la historia. Porque más allá del punto de vista femenino, Aline Valek intenta dar voz a los que generalmente no hablan, a aquellos a quien no se tiene en cuenta: personas pequeñas, que viven en la periferia y que no suelen tener derecho a su propia narrativa.
La realidad supera con creces a la ficción
Aline Valek tiene un estilo indefinible, en el que lo insólito juega un papel importante, pero no esencial, así que le preguntamos sobre ello. Ella nos confiesa que se siente muy atraída por lo fuera de lo común, tanto porque forma parte de su formación como lectora como porque lo considera un verdadero desafío especulativo. A su juicio, escribir
es una forma de intentar entender el mundo, intentar entender a las personas, por qué las personas funcionan de esa forma. Al pensar en escenarios absurdos, con una lógica que huye de la realidad, estoy creando un campo de pruebas para probar a los personajes, qué haría ese personaje en una situación determinada. (...) A veces lo absurdo es el propio comportamiento de la persona, que se repite e insiste en caer los mismos errores. [Por eso], lo insólito no está muy lejos de la realidad.
Aline Valek
Para terminar, le preguntamos a Aline Valek cómo es ser escritora en Brasil, sobre todo del género fantástico. Nos dice que existe un fuerte preconcepto con lo que se denomina «literatura especulativa» que se considera inferior a la llamada «literatura seria». Para Aline esto no tiene ningún sentido, porque la “literatura es entretenimiento, la buena literatura sirve para entretener y hacer pensar. Es como si la ciencia ficción no tuviese esa vocación política, de plantear cuestiones profundas”.
Afortunadamente, hay muchos escritores y escritoras despuntando en este momento al otro lado del Atlántico como Carol Chiovatto, Fernanda Castro o Verena Cavalcante, algunas de las cuales ya han pasado por los micrófonos de Radio USAL.
Para saber más
Para conocer mejor a Aline Valek podéis seguirla en Instagram o suscribiros a su newsletter Uma palavra donde comparte de manera regular textos inéditos y los bastidores de su proceso creativo. Y, por supuesto, no dejéis de pasaros por su página web, donde podéis encontrar todos sus trabajos, así como pequeñas sorpresas como el audiorelato «Nome sujo», incluido en la obra Neurose a varejo, disponible para escuchar de manera gratuita. También podéis escuchar el podcast del programa que dedicamos a la obra de Aline y que está disponible aquí.
Cerramos el programa con la inconfundible voz de Belchior y la canción «Conheço meu lugar».
BioBrasil es una columna del programa Brasil es mucho más que samba dedicada a divulgar la biografía de expertos, profesionales y personajes (históricos y actuales) de la vida cultural, política y social brasileña. Brasil es mucho más que samba se emite en Radio USAL, todos los martes a las 17:30 (hora local). Para sugerir un tema o contactar con el equipo del programa, escribe a masquesamba@usal.es.