
En este pocast de BMQS nos acercamos a una de las voces más interesantes de la literatura brasileña contemporánea: la escritora Mariana Salomão Carrara.
Nacida en São Paulo en 1986 y abogada de oficio, Carrara es autora de una obra que, sin hacer ruido, ha ido ganando un lugar propio dentro del panorama literario brasileño. Sus libros —entre los que destacan Se Deus me chamar não vou o É sempre a hora da nossa morte amém— construyen relatos que parten de situaciones aparentemente sencillas, pero que poco a poco revelan una gran complejidad emocional.
En su literatura encontramos temas como la soledad, la fragilidad de los vínculos, la memoria o la dificultad de comprender al otro. Todo ello a través de una escritura delicada, muy cuidada, pero que no rehúye lo incómodo. En la entrevista charlamos con ella sobre su proceso creativo, sobre sus temas, sobre sus personajes… y sobre aquello que da forma a su escritura.
Capítulo 1: El origen
Nuestra primera pregunta giró en torno al origen de su escritura. Queríamos saber cómo nace un texto en su caso: si parte de una historia, de una voz o de una imagen inicial. Mariana nos explica que no hay una única forma de empezar a escribir. En su caso, todo suele partir de un tema que le interesa, algo que permanece en el fondo de su pensamiento hasta que entra en contacto con una imagen, una situación o una experiencia concreta. Es en ese momento cuando esa idea empieza a tomar forma y se convierte en algo más físico, más urgente, casi en una necesidad de escritura.
También nos cuenta cómo una experiencia personal —la relación con un vecino en una situación extrema— terminó transformándose en materia literaria y dando lugar a una historia. Como explica la propia Mariana Carrara:
Para mí, la escritura surge de la propia escritura, ¿sabes? No hago una planificación; no consigo pensar un libro en abstracto si no estoy con las manos en el teclado, ¿entiendes? Son las frases, el lenguaje, los que van produciendo la trama y las propias narradoras.
Mariana Carrara
Capítulo 2: La obra
En su novela Se Deus me chamar não vou (Nós, 2019), finalista del Premio Jabuti en 2020, Mariana Salomão Carrara construye la historia a través de la voz de una niña. Le preguntamos por ese recurso narrativo, por el uso de la mirada infantil para contar historias complejas.
En su respuesta, Mariana nos cuenta que ese personaje surgió casi de forma espontánea, a partir de un ejercicio de escritura. Pero lo interesante es que eligió una edad muy concreta, los once años, porque es un momento de transición en el que todavía no se comprende del todo el mundo, pero ya se perciben muchas de sus tensiones. El inicio de la pubertad, el fin de la inocencia… Mariana habla de la infancia no como un territorio idealizado, sino como un espacio en el que pueden aparecer la soledad, la incomunicación o incluso el desconcierto ante el paso del tiempo.
En la novela É sempre a hora da nossa morte amém (Nós, 2021), la memoria y el olvido ocupan un lugar central. La protagonista es Aurora, una mujer mayor hallada al borde de una carretera, descalza y con amnesia. En el refugio donde la acogen, y sobre todo a través de su relación con Rosa, va emergiendo un relato hecho de olvido, muerte, maternidad, afectos y versiones parciales del pasado.
Le preguntamos a Mariana qué le interesa de esas zonas de incertidumbre en la identidad y, en su respuesta, nuestra protagonista reflexiona sobre lo que ocurre cuando una persona pierde su historia, sus recuerdos, y con ellos, parte de su identidad. En sus propias palabras:
La persona que ha perdido su historia ha perdido todo lo que vivió; es como si ya no supiera tampoco en quién se ha convertido, quién fue. Es una sensación muy… parece un ahogamiento.
Mariana Carrara
Capítulo 3: La influencia del contexto
Además de escritora, Mariana Salomão Carrara es defensora pública, el equivalente en España a un abogado de oficio, por eso, le preguntamos por la relación entre su trabajo jurídico y su labor literaria.
Aunque no siempre aparecen de forma explícita en sus libros, las realidades con las que trabaja —la desigualdad, la fragilidad social— terminan influyendo en su visión del mundo y, por tanto, en su escritura. Nadie flota en el vacío, todos estamos imbricados en un contexto cultural y social concreto, del que resulta imposible escapar y una escritora como Mariana lo deja patente en sus textos. En el fondo, escribimos lo que somos (…o lo que querríamos ser). Mariana lo cuenta así:
La defensoría y los trabajos jurídicos, en general, creo que exigen mucho que entendamos al otro, que sepamos percibir en la historia del otro todos sus matices. El propio juicio requiere una empatía muy grande, una comprensión de todo el recorrido de esa persona hasta ese momento, y creo que eso tiene mucho que ver con la literatura.
Mariana Carrara
En este sentido, una de las características más interesantes de la obra de Mariana Salomão Carrara es el contraste entre la delicadeza del lenguaje y la dureza de los temas que aborda. Así que le preguntamos cómo construye ese equilibrio y Mariana nos cuenta que no se trata de una estrategia calculada, sino de una forma natural de escritura. Le interesa ese contraste entre lo ligero y lo duro, entre el humor y el drama.
De hecho, explica que el humor puede funcionar como una herramienta para desarmar al lector:
El humor también crea un buen equilibrio con el drama. A mí, como espectadora, como lectora, me gusta mucho eso: que uno se desarme a través de la risa y, cuando ya está ahí, desarmado, riéndose, el golpe llega con mucha más fuerza. Estás mucho más vulnerable y más dispuesto a sentir esas emociones después de la risa.
Mariana Carrara
Epílogo: consejos de lectura
Para terminar, le pedimos a Mariana que nos recomendara por dónde empezar a leer su obra. Su respuesta, como ella misma reconoce, no es sencilla. Pero nos ofrece algunas claves muy interesantes: propone comenzar por sus libros más accesibles, aquellos que conectan con un público más amplio (como Se Deus me chamar não vou o Não fossem as sílabas do sábado publicado por Todavia en 2023 y ganador del Premio São Paulo de Literatura). Pero también sugiere elegir en función de los temas que más interesen a cada lector.
Para facilitaros la elección, os dejamos aquí el listado completo de sus obras (algunas con traducción al español):
- Idílico (2007)
- Delicada uma de nós (2015)
- Fadas e copos no canto da casa (2017)
- Alice Bordô Maravilha (2019)
- Se Deus me chamar, não vou (2019).
- É sempre a hora da nossa morte amém (2021).
- Não fossem as sílabas do sábado (2022). Publicado en español por Tránsito en 2025.
- A árvore mais sozinha do mundo (2024), premio São Paulo de Literatura.
- Sabor paciência (2025), su estreno en la literatura infantil en colaboración con Giovanni Colaneri.
Si os habéis quedado con ganas de más, podéis pasaros por el especial del Día del Libro de BMQS, dedicado a seis brillantes escritoras brasileñas contemporáneas. En enlace aquí mismo.
Música del programa
BioBrasil es una columna del programa Brasil es mucho más que samba dedicada a divulgar la biografía de expertos, profesionales y personajes (históricos y actuales) de la vida cultural, política y social brasileña. Brasil es mucho más que samba se emite en Radio USAL, todos los martes a las 17:30 (hora local). Para sugerir un tema o contactar con el equipo del programa, escribe a masquesamba@usal.es.