Luiza Romão: lectura dramatizada

La poeta, actriz y slammer brasileña, Luiza Romão nos acerca su premiado poemario "También nosotras guardamos piedras", publicado en edición bilingüe por Libero Editorial.

El próximo 16 de octubre, a partir de las 12:00 h, el CEB acoge la lectura dramatizada de la obra También nosotras guardamos piedras (2024), de Luiza Romão. La escritora y actriz brasileña leerá algunos de los poemas del libro, que acaba de lanzar Libero editorial en edición bilingüe (portugués-español), para después debatir sobre ellos.

El evento podrá seguirse presencialmente en el Palacio de Maldonado (Plaza de San Benito, 1) y en directo a través de las redes sociales del CEB: Facebook YouTube. La entrada es gratuita hasta completar el aforo. 

Sobre la obra

Con este poemario, construido a partir de una relectura de La Ilíada, Luiza Romão denuncia la violencia presente en el mundo contemporáneo, centrándose particularmente en el caso de Sudamérica.

La escritora hace de Troya un símbolo de desolación y violencia, y emplea el mito como denuncia y parodia del mundo actual, centrándose en la realidad vivida por las mujeres. Nombres reconocibles como Ifigenia, Agamenón, Aquiles, Héctor o la propia Helena saltan de las páginas, revestidos de modernidad, para mostrarnos otra perspectiva de historias tan antiguas como la misma humanidad, pero que aún así siguen estando vigentes.

Luzia Romão hace del lenguaje una herramienta punzante, dolorosa, dura, como si se tratara de una piedra que en cada palabra aparece para golpear al lector.

También nosotras guardamos piedras ha sido publicado en edición bilingüe por Libero editorial, con traducción al español de Sofía Crespo Madrid.

Conoce a Luiza Romão

Luiza Romão (São Paulo, 1992) es máster y doctoranda en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidade de São Paulo (USP, Brasil). Poeta, actriz y slammer, es una de las voces más importantes de la poesía brasileña contemporánea. Es autora de los libros Sangria, Também guardamos pedras aqui (ganador del Premio Jabuti al Mejor Libro de Poesía y Mejor Libro del Año en 2022) y Nadine. Su obra ha sido expuesta en diversos festivales internacionales (México, Argentina, Uruguay, Colombia, China, Alemania, Portugal, Cuba, Francia, entre otros) y sus poemas han sido traducidos al español, francés, chino, alemán e inglés.

Para saber más, puedes seguir a Luiza Romão en Instagram o suscribirte a su canal de YouTube. También puedes escuchar la entrevista que la escritora concedió al programa BMQS, de Radio USAL.

Fecha y hora

16/10/2024 12:00 am

Fecha de inicio

16/10/2024

Fecha de fin

16/10/2024

Compartir

Relacionado

Un grupo de expertos de diferentes universidades españolas y brasileñas se reúnen para debatir los efectos del Informe en la sociedad brasileña, una década
El Teatro Juan del Enzina acoge un documental dedicado a unas de las figuras más destacadas del cine “pulp” brasileño, creador del mítico personaje
El Seminario Permanente sobre Pueblos y Culturas Indígenas del CEB ofrece una nueva actividad de la mano del profesor Virgilio Bomfim (UFPE, Brasil).
Pedro Cardim, Sylvia Brito y José Manuel Santos nos presentan en esta obra, dividida en dos partes, algunos de los aspectos más singulares y
Los profesores José Luis Ruiz Peinado Alonso y Guillem Martos Oms nos acercan uno de los episodios más desconocidos del Imperio Portugués: la presencia
Anterior
Siguiente