A Amazônia brasileira por dentro

Gracienia Araújo nos traz, neste volume, uma coletânea de histórias fantásticas da selva.

A editora Todas as Musas acaba de lançar o livro A Amazônia por dentro. Histórias fantásticas da selva, de Gracineia Araújo. A obra constitui a parte central do projeto de pesquisa “Literatura e mundo rural: conexões entre o real e o imaginário”, financiado pela Universidade Federal do Pará por meio do Programa de Apoio ao Pesquisador Doutor, PRODOUTOR/2020-2022.

Sobre a obra

Neste livro, Gracineia Araújo nos apresenta um conjunto de contos fantásticos, inspirados no saber popular transmitido de forma oral entre os habitantes de Apuí, um povoado no estado do Pará, dentro da Amazônia brasileira. Seus principais protagonistas são dois seres fabulosos e sobrenaturais: a Matinta Pereira e o (ou a) ambíguo(a) Curupira. Graças a eles, adentramos as profundezas da selva e nos aproximamos de sua natureza exuberante, dos sons que dela emanam, do caráter e modo de vida de seus moradores, dos aromas tentadores que vêm das refeições preparadas em suas casas, entre outros detalhes cotidianos. No entanto, não são apenas Matinta e Curupira os protagonistas dos contos fantásticos apresentados aqui: em todos eles, a imponente natureza aparece como uma grande protagonista onipresente.

O livro foi originalmente escrito em espanhol e, posteriormente, traduzido ao português pela própria Gracineia Araújo, sua língua materna, para que os contos pudessem ser lidos no idioma que os viu nascer. A obra está disponível tanto em versão física quanto digital (e-book) e também em formato de audiolivro, em dois idiomas: espanhol e português (todos os formatos têm acesso gratuito).

No audiolivro em espanhol, os contos são narrados por falantes nativos de diferentes nacionalidades, com o objetivo de oferecer uma amostra da variedade de sotaques da língua espanhola. Entre os que emprestam sua voz a este projeto mágico está Esther Gambi, da Fundação Cultural Hispano-Brasileira, que narra a introdução ao Curupira.

Por sua vez, na versão em português, os narradores são falantes nativos da Amazônia paraense (Brasil). Convidamos todos a desfrutar de ambas as versões, tanto em espanhol quanto em português, e assim mergulhar no universo mágico amazônico proposto por Gracineia Araújo.

Compartir

Relacionado:

IV Colibra no Portal Galego da Língua.
Álbum de fotos da exposição “Belleza amenazada”, do fotógrafo brasileiro Tony Genérico.
Envie a sua contribuição para o dossiê dedicado a “Gênero e formas de etnopoesia”.
Anterior
Próximo