Trata-se da tradução ao espanhol de uma obra essencial para conhecer um dos maiores poetas brasileiros de todos os tempos: Carlos Drummond de Andrade. Publicada no âmbito das celebrações do centenário de nascimento do poeta. Enquanto outros analistas estudam traços estilísticos e temas isolados como a ironia, o social, a imagem do pai, a família ou o conflito entre o campo e a cidade, o livro de Sant’Anna oferece uma visão “gestaltiana” da obra de Drummond, apresentando-a como uma espécie de drama no qual o personagem “gauche” percorre três atos: eu maior que o mundo; eu menor que o mundo; eu igual ao mundo.
O índice da obra está disponível aqui. O livro está à venda na página de Ediciones Universidad de Salamanca.