Na próxima segunda-feira, 16 de junho, às 11:00 horas, o Centro de Estudos Brasileiros organiza um seminário sobre “O ofício do tradutor juramentado no Brasil”, ministrado pela Sr.ª Marisol Domínguez Alonso Mandarino, vice-presidenta da Associação de Tradutores Juramentados de Minas Gerais. Durante o seminário se realizará um breve percurso pela história do tradutor juramentado no Brasil, as exigências legais deste ofício, sua importância para os trâmites acadêmicos e empresariais, e os trâmites previos para a tradução juramentada. Ademais, serão tratadas as informações que os tradutores juramentados do Brasil devem consignar em suas traduções.
Marisol Domínguez é Tradutora Juramentada de Inglês e Espanhol ao Português pelo Estado de Minas Gerais no Brasil. Licenciada em Letras (português-inglês) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro, também tem pós-graduação em Tradução Inglês-Português (PUC-RJ), Tradução Espanhol-Português (UGF) e Interpretação Espanhol-Português (UGF) no Brasil. Atualmente, cursa a disciplina de Introdução à Interpretação Simultânea (inglês-espanhol) na USAL.
A conferência será ministrada em português ou em espanhol, segundo a escolha do público assistente y, como sempre, a entrada é livre até completar a lotação.