Drummond, el poeta en el tiempo

Se trata de la traducción al español de una obra esencial para conocer al que quizá sea el mayor poeta brasileño de todos los tiempos: Carlos Drummond de Andrade. Publicada en el marco de las celebraciones que conmemoraban los 100 años del nacimiento del poeta.
p_drumontTítuloDrummond, el poeta en el tiempo
AutorSant’anna, Afonso Romano
EditorialEdiciones Universidad de Salamanca
ISBN978-84-7800-743-1
Edición2003
 

Se trata de la traducción al español de una obra esencial para conocer al que quizá sea el mayor poeta brasileño de todos los tiempos: Carlos Drummond de Andrade. Publicada en el marco de las celebraciones que conmemoraban los 100 años del nacimiento del poeta. Mientras otros analistas estudian rasgos estilísticos y temas aislados como la ironía, lo social, la imagen del padre, la familia o el conflicto entre campo y ciudad, el libro de Sant’Anna ofrece una visión ‘gestaltiana’ de la obra de Drummond, presentándola como una especie de drama en el que el personaje ‘gauche’ recorre tres actos: yo mayor que el mundo; yo menor que el mundo; yo igual que el mundo. Puede ver el índice de la obra pinchando aquí.

 

Compartir

Relacionado

Cofundador del Instituto de Estudos Avançados de la USP y autor de obras fundamentales sobre la historia y la cultura de Brasil, deja un
Conferencia inaugural analiza desafíos globales de Brasil con Julimar Bichara en Congreso Internacional del CEB USAL.