Alencart traduce ‘Rumiar’, del brasileño David de Medeiros Leite

El poemario se presentará en el Centro de Estudios Brasileños de la Universidad de Salamanca, el próximo 8 de octubre, dentro de los actos del reconocido encuentro poético anual.

img_42519812.09.2015

 El poemario se presentará en el Centro de Estudios Brasileños de la Universidad de Salamanca, el próximo 8 de octubre, dentro de los actos del reconocido encuentro poético anual. Este nuevo libro traducido por el poeta Alfredo Pérez Alencart, profesor de la Universidad de Salamanca, se suma a la larga lista de obras de escritores brasileños y portugueses que ha venido trasvasando al español. Recordemos que hace pocas semanas le fue concedido en Río de Janeiro el ‘Premio Umberto Peregrino’, por la traducción y prólogo del poemario “Bajo el zumo del tiempo”, de Alice Spíndola, poeta de Goiânia. Toda la información está disponible en Salamancartvaldia.es.

 

 

 

Compartir

Relacionado

IV Colibra en el Portal Galego da Língua.
Álbum de fotos de la exposición “Belleza amenazada”, del fotógrafo brasileño Tony Genérico.
Presenta tu contribución al dossier de la revista dedicado a “Género y formas de etnopoesía”.
Álbum de fotos de la exposición “Patrimonio arquitectónico preindustrial en Brasil”, con fotografías del historiador y arquitecto argentino Pablo de la Riestra.
Gracienia Araújo nos trae en este volumen una recopilación de historias fantásticas de la selva.
Anterior
Siguiente